Переклад на чеську
Чеська писемність заснована на латинському алфавіті. У чеській мові використовується принцип “один звук - одна буква”. Для того, щоб передавати звуки, що не є характерними для латини, в чеському алфавіті існують букви з діакритичними знаками. Слід зазначити, що на чеському алфавіті засновані алфавіти деяких східноєвропейських мов, наприклад, слов'янських, балтійських, а також деяких інших, наприклад естонської (за винятком або з додаванням окремих літер).
Особливості перекладу на чеську
У чеської мови багато спільних рис з іншими мовами групи: українською, російською та білоруською, однак за своєю писемністю, звучанням і складом найбільш близька до чеської словацька мова.
Цікавим фактом є схожість багатьох чеських слів з українськими та російськими, однак це тільки на перший погляд, і не повинно вводити в оману. Чеська мова ”відрізняється” наявністю безлічі так званих “помилкових друзів перекладача” - слів, які, будучи дуже схожими за звучанням на слова з іншої мови, мають, проте, зовсім інше значення. Серед найбільш яскравих прикладів в чеській мові можна відзначити наступні: наприклад, чеське слово “pozor” перекладається як “увага”, pitomec в перекладі дурень, úkol - завдання. У деяких випадках значення слова при перекладі з української або російської мови на чеську приймає прямо протилежний зміст. Як приклад можна привести слово “cerstvy” (вимовляється як “черстві”), яке перекладається як “свіжий”. Особливо незвично для нас звучить словосполучення свіжий хліб, яке в перекладі на чеську пишеться “cerstvy chleb” (вимовляється як “черстви хлеб”).
Цікаво також, що в чеській мові категорія живе/неживе характерна тільки для іменників чоловічого роду. Іменники жіночого та середнього роду таких показників не мають.
Наше бюро перекладів виконує українсько-чеські та чесько-українські переклади текстів різної тематики в короткі терміни і за розумними цінами. Ми залучаємо для виконання роботи висококласних дипломованих перекладачів чеської мови.
Наші перекладачі чеської допоможуть вам у написанні різного роду кореспонденції, особистих і ділових листів, а також резюме.
Якщо Вам необхідний переклад рекламних матеріалів або презентацій на чеську мову, ми можемо доручити вичитку переклада носію мови, який врахує всі мовні особливості.